As I stepped out of the car, I was greeted by Irfanâs family at their house. But the atmosphere was far from festive. The decorations were minimal, and there were hardly any guests. It looked like they had thrown everything together at the last minute.
The whole scene felt rushed and unplanned, like they were just going through the motions.
A lady, presumably Irfanâs mother, welcomed me with a forced smile.
âAao beta, come in.â
I didnât know Irfanâs family, and the awkwardness was palpable.
Irfan himself was quiet during the entire ride, and now he just nodded at me before disappearing into the house.
The lady showed me to my room, saying,
âYou must be tired, go rest. Weâll talk tomorrow.â
I felt like I was being dismissed, like I was just a burden they had to tolerate. Where was the warmth, the excitement, the joy that was supposed to come with a new brideâs arrival?
I looked around the room, feeling like an outsider. This was supposed to be my new home, but it felt like a strangerâs house. I couldnât shake off the feeling that something was off, that something was going to go wrong.
âBhai, aise new bride ka welcome koun krta hai?â I thought to myself. Who welcomes a new bride like this?
No joy, no excitement, just a sense of obligation.
I felt like I was just a mere aunt, not the new daughter-in-law of the house.
HER POV (BEDROOM)
I sat on the bed, exhausted from the dayâs events. The heavy dress, the makeup, the fake smiles - it had all taken a toll on me. But it wasnât just physical fatigue; my mind was reeling from the shock of being forced into this marriage.
I heard the door open and close, and then the sound of the lock clicking into place. Irfan walked in, his eyes fixed on me. I felt a shiver run down my spine as he approached me.
âKoi umeed na rakhna mere se,â he said, his voice cold and detached.
âI am just your husband outside this bedroom.â
I felt a pang of disappointment, but also a sense of relief. Maybe this was a sign that he didnât want to force himself on me.
âMeri koi si bhi cheez idhar udhar bhi mat krna,â he continued, his eyes scanning the room.
âAnd sleep somewhere else, not in the bed. Itâs mine.â
As he spoke, he removed the mask he had been wearing, revealing his true face.
And thatâs when I saw him - Irfaz Ahmed, my business collaborator.
My mind went blank as I tried to process what was happening.
âHow can he and I get married?â I thought to myself, my mind racing with questions.
âWhatâs wrong with this? Why did my parents agree to this?â
I felt like I had been punched in the gut.
Irfaz Ahmed, the man I had worked with, the man I had trusted, was now my husband.
I looked at him, trying to read his expression, but his face was a mask of indifference. I felt trapped, like I was stuck in a nightmare from which I couldnât wake up.
I rushed to check our marriage certificate, my heart racing with anxiety. And there it was, in black and white: Irfaz Ahmed, my husband.
But how could this be?
We had worked together, collaborated on projects, and I had never suspected that he was capable of such deception.
How can it be possible?
Does he not know me?
Should I tell him?
I thought to myself, feeling a mix of shock and confusion.
Just then, a voice came from behind me, echoing my thoughts.
âIf youâre thinking that your groom has changed, then youâre absolutely right.â
I turned around to see Irfaz standing there, his expression cold and distant.
âNow sleep,â he said curtly, his tone devoid of any warmth or affection.
I was taken aback by his coldness. This was not the Irfaz Ahmed I knew from the office or our phone calls. He was always charming and professional, but now he seemed like a stranger.
He went to the bathroom to change, and when he came back, he climbed into bed, covering the entire surface with his sprawling body.
{Reb: donât judge ur author dressing sense woh ase he. Dress up hoti h𼲠ghr pe bhi}
I went to the bathroom, washed my face, and changed into a comfortable white cotton suit.
As I stepped out, he remarked, âNo need to sleep in the bed; find another spot for yourself.â
Left with no other option, I had to search for a different place to sleep.
I grabbed my pillow and made my way to the sofa, which was mercifully large enough to accommodate me.
âThank God the sofa is big enough to cover me,â I thought, feeling a small sense of relief in the midst of this chaotic situation.
As I settled in, I couldnât help but wonder what the future held for me and Irfaz.
Was this marriage just a business arrangement, or was there something more to it?
And why was he being so cold and distant towards me?
The situation had stolen my sleep, leaving me wide awake and restless. I tried to close my eyes, but my mind was racing with thoughts and questions. Before I knew it, the first light of dawn crept in, signaling the time for Fajr prayer.
I had missed Isha prayer the previous night, and now I felt a sense of guilt and responsibility to perform my morning salah. I got up from the sofa and headed to the bathroom to perform my wudu.
As I washed my face and hands, I felt a sense of calm wash over me.
I stood up to pray, trying to clear my mind and focus on my salah. But as I went into sajda, prostrating myself before Allah, tears began to roll down my cheeks.
The emotions I had been holding back finally broke free, and I sobbed uncontrollably.
âAllah, main toh bahut pareshan hoon,â I whispered, my voice trembling.
âMujhe kuch samajh nahi aata, kya karun, kya nahi karun.sabne mujhe dhoka diya hai.â
I sobbed uncontrollably, feeling the weight of my emotions.
âPar kyun, Allah? Kyun yeh sab hua? Main toh Irfaz ko jaanti thi, par ab toh main kuch nahi jaanti.â
âPar kyun, Allah? Kyun aisa hua? Aap ne toh mujhe kis dard mein daal diya?â
âBachpan mein gharwalo ka pyar nahi mila, ab jis last bande se ummid thi, woh bhi tod diya.â
âMera koi nahi hai aapke alawa. Aap ache se jaante the yeh. Phir bhi?â
âMeri madad karo ab iss halat se bachne ke liye, sehen karne ke liye. Main already toot ke, bohot mehnat se khud ko joda tha,â
âab toot ke jodne ki himmat nahi hai mere andar.â
As I prayed, I poured my heart out to Allah, seeking guidance and comfort in this difficult time.
As I lay in sajda, sobbing uncontrollably, Irfazâs voice pierced through my tears.
âCan you stop crying? And let me sleep,â he said, his tone taunting and uncaring.
I felt a fresh wave of pain wash over me.
âIf you want to cry, go outside and cry. At least donât disturb my sleep,â he added, his words like a slap in the face.
I was taken aback by his cruelty.
âIâm sorry,â
I whispered, my voice barely audible, as I slowly got up from my sajda and lay down beside him, trying to stifle my sobs.
The silence that followed was deafening, and I felt like I was drowning in a sea of despair. Irfazâs indifference had crushed me, and I didnât know how to process the pain and hurt that I was feeling.
Write a comment ...